Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Stykó Kapitał

Dołączył: 21 Lut 2006 Posty: 2508 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z Serbinowa
|
Wysłany: Śro 16:02, 22 Mar 2006 Temat postu: Koooomiks!! |
|
|
Zróbmy coś razem! Proponuję zabawę w komiks... a raczej opowiadanie, chyba że ktos zechce rysować... A więc zabawa polega na tym, iż jedna osoba wymyśla kawałek historyjki, zapisuje go w postaci postu w tym topicku, a następna osoba dopowiada [dopisuje] dalszy kawałek opowiadania [vel komiksu] i tak dalej i tak dalej
A więc na początek trochę hiszpańskiego
Pewnego dnia [eeel uno dijaaaa!] Pan Eugeniusz [senioor Euhenioohoho!] siedział w swoim mieszkaniu na piętrze [essa lacrimendo insu mieszkanion en el primero] i pił gorącą herbatę w szklance [el ibindo el herbatentete .. in la szklanka] Pan Eugeniusz [senior Euhenio] patrzył jak za oknem pada deszcz [miraba la padacion sobre la sziba]
nagle... [nahle...] .........
[i tutaj czas na Twój ciąg dalszy.... acha, i sorry za ten hiszpański, ale oglądałem skecz mumio i stąd mie się wzięło 
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
 |
RC-6180 Podpółsłownik

Dołączył: 29 Sie 2005 Posty: 3852 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: 50°18' N 19°10' E
|
Wysłany: Śro 16:28, 22 Mar 2006 Temat postu: |
|
|
Nagle ujrzał zbliżającą się z szybkością ponad 800km/h, kanonierkę szturmową. Myślał, że to złudzenie, ale nie... naprawdę coś nadlatywało. Siedząc tak w swoim fotelu i pijąc hebatę ze szklanki oglądał niesamowite zjawisko[Sitzen doch in sein Fotel un trinken herbaten von szklanken, sehen niesamowitisch zajawisken]...
Kanonierka z gracją doleciała do balkonu i zawisnęła w powietrzu. Otwarły się drzwi i ze środka wyskoczył, żołnierz. Niebylejaki żołnierz, był to szturmowiec klon, w śnieżnobiałej zbroi, a insygnia wskazywały że jest komandorem.
- Senior Euhenio, ty Polecisz z nami - rzekł CT-618 - masz misję do z spełnienia
- Ale jaką, gdzie i po co?? - doptywał się Eugeniusz...
- Nie pytaj czemu, tylko się zbieraj - rozkazał Klon...
- Wsiedli do Kanonierki i odlecieli...
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
 |
Stykó Kapitał

Dołączył: 21 Lut 2006 Posty: 2508 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z Serbinowa
|
Wysłany: Śro 17:07, 22 Mar 2006 Temat postu: |
|
|
i odlecieli ku odległej planecie C2H5OH... jak się po drodze senior Euhenio dowiedział się od rzeczonego CT-618 [la droga e la klona senior Euhenio powiedziau...uu uu uu uu uuuuuu] że wyruszają z tajną misją [ala misja tajna cichoszaaa] zdobycia niezywkle rzadkiego surowca [la eksploracja de la surowca rzadka] występującego jedynie na owej planecie C2H5OH [jedyna surowca na planetaaaa] a zwie się on...
[a jeho imieee jeeeee....?????]
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
 |
RC-6180 Podpółsłownik

Dołączył: 29 Sie 2005 Posty: 3852 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: 50°18' N 19°10' E
|
Wysłany: Śro 17:20, 22 Mar 2006 Temat postu: |
|
|
cterdziesti ceteryje {44}... ów surowiec ten {surowtzen das} potrzebny jest do produkcji, jedynej w swoim rodzaju mikstury {potrzebisch ist in produkzien, jedeen in deine Rodzajen Mixturen}... ów napój Bogów, jest wykorzystywany do rozweselania ludzi {Das Trinken ist wykorzystywien in rozweselisch Mennschen...}... więc wysiedli z kanonierki, zaczęli przeczesywać planetę C2H5OH w poszukiwaniu produktu rzeczonego...
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
 |
Stykó Kapitał

Dołączył: 21 Lut 2006 Posty: 2508 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z Serbinowa
|
Wysłany: Śro 17:27, 22 Mar 2006 Temat postu: |
|
|
coby aby go odnaleźć [a la poszukiwacjon]...
na swej drodze [e la trasa da strada!] napotkali na pewnego niskiego przyjaźnie wyglądającego zielonego [a proxima de centauri kurduplos zielonos śmiesznos!] ... hmmm... no z dużymi uszami [ala królikos?] który zacząl wyjadać im sucharki z plecaków [ala suchara plecakaa torba mniam mniam!]
kiedy już sie najadł [kiedy la dużo mniam mniam brzucha] oznajmił poszukiwaczom że owego surowca [surowa 44 ] szukać należy [szukata i znajdaaaa]
no właśnie gdzie?
[tak w ogóle to my z tym niemiecko hiszpańskim tak żarujemy, opowiadanie może być tylko w jednej wersji językowej... ale tak jest fajniej;]
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
 |
RC-6180 Podpółsłownik

Dołączył: 29 Sie 2005 Posty: 3852 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: 50°18' N 19°10' E
|
Wysłany: Czw 21:38, 23 Mar 2006 Temat postu: |
|
|
Szukać (i znaleźć) należy {Finden und suchen mussen} gdzieś na dnie głębokiej {gdzieś hier an Dnen Jaskinien}... Zielony ludzik z długimi uszami, wskazał im kierunek, w którym udać się musieli w poszukiwaniu rzeczonego 44 {Grunen Mann mit langen Ohren, wskazen wir kierunken, in zmierzać mussen im suchen rzeczonen vierundvierzig}... po czym ekipa poszukiwawcza weszła do onej jaskini i znalazła tam... {Ekipen Suchen gehen in Jaskienien un finden hier...} no własnie co?? {Doch, was??}...
Jeah ten niemieckohiszpańskopolski jest super... 
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
 |
Stykó Kapitał

Dołączył: 21 Lut 2006 Posty: 2508 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z Serbinowa
|
Wysłany: Czw 22:01, 23 Mar 2006 Temat postu: |
|
|
i w owej jaskini [el uno do jamadziurapieczaraaaa] nasi dzielni poszukiwacze znaleźli [los amigos szukajos i znalezios].....
smooookaaaa [el draaaagonaaaa!!!]
wielki, ogromny, a brzydki jak sto choler [a la bydla potwora papaskuda la mandarina i sto choleraaa]
nasi poszukiwacze w przerażeniu mieli zacząć uciekać [los amigos szukajos olaboga! i w długa biegaaaa] kiedy nagle smok.... [jak nahle dragona potwora paskuda...]
no, co mógł zrobić smok? [la paskuda dragona amigos mniam mniam?]
Nie ma co, niemieckohiszpańskopolski roxx Jak sie rozkręci nasz komiks to zacznę pisać po norwesku 
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
 |
RC-6180 Podpółsłownik

Dołączył: 29 Sie 2005 Posty: 3852 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: 50°18' N 19°10' E
|
Wysłany: Pią 15:53, 24 Mar 2006 Temat postu: |
|
|
w takim razie ja przejdę na francuski lub czeski...
i w tym momencie smok przemówił "Bejsikiem"... {und ten momento mandarino bestyjo sprechen Basicien}...
- czego szukacie wędrowcy strudzenii? {was suchen strudisch Wanderer??}
- ty mówisz po naszemu {Ty godosz po naszymu}
- Tak {ja}
- szukamy substancji 44, do produkcji mikstury {Wir suchen Substantien vierundvierzig, mit produktion Mixturen}
- w takim razie pomyliliście jaskinie {wir pomyliren Jaskinien}, szukajce substancji w jaskini na południu {suchen substantion vierundvierzig in Jaskinien an Sudern}
Po rozmowie ze smokiem {Weiter, sprechen mit mandarische, brzydalen, Smoken} ruszyli we wskazanym kierunku i spotkali Centaura {gehen in pokazanem kierunken und besuchen Centauronen (halb Pferd, halb Mann)}... i
... (no i was dalej)...
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
 |
Stykó Kapitał

Dołączył: 21 Lut 2006 Posty: 2508 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z Serbinowa
|
Wysłany: Nie 19:00, 26 Mar 2006 Temat postu: |
|
|
centaur ów okazał się być pod wpływem spożytego wcześniej wina "złote grono" [laa konikoludź a la winiaczka kartonka chlup chlup i boli głooowa los mewos tupajos] tak więc zamiast właściwego kierunku północnego pokazal im na południowy wschód [aa wskazwókacjon la droga niedobra zum Rosja de la wschód] i nasi wędrowcy, nieświadomi pomyłki centaura [los amigos szukajos] poszli we wskazanym kierunku [adios papapa adios poszli] i po wielu godzinach błądzenia po pustkowiu [el la droga prosta i pusta fatamorgana] zauważyli, że ich ścieżkę przecina inna ścieżka [esus ścieżkos krzyżykos ścieżkos] a na owym rozdrożu [a la na rozdroga] stoi znak drogowy [de la tablicjon la droga], wskazujący we wszystkich sześciu stronach świata, jakie są znane na planecie C2H5OH [la szósta strona de la planeta tam pokazujon de la tablisjon la droga] ...
no właśnie, co było napisane na znaku? 
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
 |
Fist, The Mad Peanut Starszy Chceciąży

Dołączył: 22 Sie 2005 Posty: 1271 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Sosnowiec, Plater
|
Wysłany: Pią 9:42, 08 Wrz 2006 Temat postu: |
|
|
Cytat: | TAM - coś napewno jest
STAMTĄD - przyszedłeś
TAM - niewątpliwie też coć jest
TAM - oczywista, że coś jest!
TAM - na 100% coś jest
TAM - pójdziesz
|
Nasi wędrowcy ulegli więc ciekawości i poszli właśnie TAM, gdzie wskazywał znak. Po wielu kilometrach wędrówki, kiedy już zwątpili w słuszność swej decyzji, zobaczyli na horyzoncie miasto. Jak się później okazało, i z co wszyscy do dziś ze śmiechem wspominają, niezależnie którą drogą podążyliby wtedy, przy znaku dotarli by tu, do Rzymu.
Lecz... co w tym Rzymie? 
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
 |
RC-6180 Podpółsłownik

Dołączył: 29 Sie 2005 Posty: 3852 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: 50°18' N 19°10' E
|
Wysłany: Pią 15:33, 08 Wrz 2006 Temat postu: |
|
|
W Rzymie znaleźli samych siebie {In Rom suchen samen siebien}. Duze miasto przywitało ich wonią spalenizny i potu, bo lato było... {Die groB Stad wilkommen ich smroden verbrennen und poten, darum Sommer waren}. Nasi strudzeni wędrowcy nie poddali się, i parli na przód w poszukiwaniu tajemniczej skubstancji {Eure strudzonen Wanderer nicht poddanen sich und gehen dalej in szukata tajemnos subsatncjos vierunvierzig}. W pewnym momencie ich oczom ukazała się niesamowita budowla {In eine Moment eure Augen zobaczon wundere, niesamowitisch Budowlen}, istny cud świata, gdzie krew przelewali kiedyś gladiatorzy {jakasia takasia budowlaaa, wer das Blut die Gladiatoren verblutet... Nagle Euhenio pomyślał sobie {Auf Augenblick Herr Euhenio denken sich}:
- Ale nie o tę przelewana substancję nam chodzi. {Aber nie auf das przelewanen Substantion gehen}
Na co CT-618 poparł go klepnieciem w ramię. {La CeTa - 618 popieren er und schlagen ihn auf Arm}. Po czym zaprosił go do kantyny na jednego. {Po czym erladen go im Cantyna auf Einen trinken machen}. No i od jednego do drugiego zapili się prawie na śmierć {Von Eins bis zwei ertrinken sich prawię in Tot}. Gdy byli nawaleni jak Messerschmity, ktoś, albo coś ukradło im coś... {Wenn ware narąbanen auf Messerschmiten, wer aber was verstollen euch was}
Ale co... {aber was }
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
 |
Stykó Kapitał

Dołączył: 21 Lut 2006 Posty: 2508 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z Serbinowa
|
Wysłany: Śro 11:34, 01 Lis 2006 Temat postu: |
|
|
Loool, jak tu dawno nikt nie pisał, trzeba dalej opowiadanie pisać !!
No więc byli to straszliwe Dermtogilony [eee laa potwora Dermtogilona] ukradli im gumospawarkę, [zajebos la gumospawarkaa] która ma tą niesamowitą właściwość, [magia de la gumospawarka] że zamienia [e la machnion?] ... w ... ? [que w que?]
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
 |
RC-6180 Podpółsłownik

Dołączył: 29 Sie 2005 Posty: 3852 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: 50°18' N 19°10' E
|
Wysłany: Śro 11:50, 01 Lis 2006 Temat postu: |
|
|
zamienia wszelaką ciecz w WÓDKĘ... {la wszelaka ciecza w Feuerwasser zamienią} no i to coś co im ukradło to magiczne ustrojstwo szybko zmykło do swojej kryjówki, która mieściła się na 1st Avenue {und das etwas was euch verstollen Magic Bullet, schnell laufen nach Qwadratt in Erste Strasse}.
Biedni wędrowcy po 2h snu, zostali wyniesieni z knajpy przez Antyterrorystów, gdyż zostali uznani za terorystów... trafili na izbę wytrzeźwień przy ul. Rozrywki... {Bieden Wanderen nach 2stunde schlafen zostać wyniesion aus knajpen gegen la SWAT'a (Specjalos Weapons and Tacticus) wiel zostać uznanion fur Terrorist. Oni trafić auf Izben Vertrzeźwień in RozrywkenStrasse.} Tam spędzili 48h na trzeżwieniu bo mieli ok 11promili {Hier spenden achtundvierzig Stunden auf trzeżwię, weil haben wir circa 11 promilen}
Po wyzdrowieniu opuścili magiczny zakład i w poszukiwaniu magicznego przedmiotu skradzionego im przez coś, a także magicznej substancji 44 wyruszyli w dalszą drogę. {Auf vergesund opuścić Magic Industraial Plaze und in suchen Magic Bullet verstollen fur etwas und Magic Substancion nummer 44 fahren im Weg}
... ledwo wyjechali z tegoż dziwnego miasta, spotkali...............
{Und noch abfahren aus dieses dziwnen Stadt, treffen..........was oder wo }
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
 |
Stykó Kapitał

Dołączył: 21 Lut 2006 Posty: 2508 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z Serbinowa
|
Wysłany: Śro 11:55, 01 Lis 2006 Temat postu: |
|
|
dermtogilona renegata, który opuścił swych pobratymców [chujos wam w dupos, kompanios!] i który powiedział Ct-618 i panu Eugeniuszowi [la clona un senior Eugenio powiedzon] że magicznej gumospawarki szukać należy [la gumospawarka szukacjon] w .... ? [kaj?]
Post został pochwalony 0 razy |
|
Powrót do góry |
|
 |
|